回想瑪麗‧安
Erinnerung an die Marie A.
von Bertolt Brecht
1
An jenem Tag im blauen Mond September
Still unter einem jungen Pflaumenbaum
Da hielt ich sie, die stille bleiche Liebe
In meinem Arm wie einen holden Traum.
Und über uns im schönen Sommerhimmel
War eine Wolke翻譯社 die ich lange sah
Sie war sehr weiß und ungeheur oben
Und als ich aufsah, war sie nimmer da.
2
Seit jenem Tag sind viele, viele Monde
Geschwommen still hinunter und vorbei.
Die Pflaumenbäume sind wohl abgehauen
Und fragst du mich, was mit der Liebe sei?
So sag ich dir: ich kann mich nicht erinnern
Und doch翻譯社 gewiß, ich weiß schon翻譯社 was du meinst.
Doch ihr Gesicht, das weiß ich wirklich nimmer
Ich weiß nur mehr: ich küßte es dereinst.
3
Und auch den Kuß, ich hätt ihn längst vergessen
Wemnn nicht die Wolke dagewesen wär
Die weiß ich noch und werd ich immer wissen
Sie war sehr weiß und kam von oben her.
Die Pflaumebäume blühn vielleicht noch immer
Und jene Frau hat jetzt vielleicht das siebte Kind
Doch jene Wolke blühte nur Minuten
Und als ich aufsah翻譯社 schwand sie schon im Wind.
(圖片來曆:2016台北電影節官網)
(德文原版,來曆:River Flows)
鄥珊瑪柏楚Uisenma Borchu
海蒂不分類Schau mich nicht so an / Don't Look At Me That Way
(觀影於2016.07.03)
獨一美中不足的,或許是略顯粗拙的影象,固然自然光讓攝影加倍寫實,也捕獲到了那些情慾活動的片刻翻譯許是與本片多是即興表演有關,攝影師很難知道演員預先的走位,因此沒有辦法事前調劑好鏡位與燈光,算是本片稍稍惋惜的地方。 片子中還穿插著Hedi帶著小女孩Sophia回到蒙古包的片斷,也讓影片多了一層成分認同的商量。 而本年初剛死的英國傳奇搖滾先驅大衛鮑伊(David Bowie),也曾為BBC版的布萊希特戲劇「巴爾」(Baal),將這首詩改寫成歌,並收錄於1982年發行的David Bowie in Bertolt Brecht’s Baal EP專輯中。 (中文版,黃燦然翻譯)
詩裡講述李樹下的吻、遺忘的女孩面容,還有轉眼即逝,卻喚起年青記憶的雲翻譯Iva的父親吟著詩,感嘆逝去的韶華、遺忘的芳華、回不去的過往和盡歡的當下。
她問Iva關於怙恃的事,卻絕口不談自己的家人翻譯她具有頑強的外在,不羈的言行,心裏卻其實極其懦弱、易受傷且沒有安全感。游移在分歧的關係間,她照舊在尋覓著愛與被愛,卻又經常迷失與失蹤,傷害他人也自天成翻譯社傷害翻譯她試圖擺脫久長以來社會加諸於本身的規範(包孕穿戴、性愛對象等),拋開父母為她留下的成漫空白,卻又經常不自知。如許的Hedi,迷人又荒誕乖張,可愛又可憎。
Hedi終究是一個讓人猜不透的女人。但在另一個側面,她也是在以如許的體式格局粉飾本身來到新情況時的徬徨與不安。她成功吸引了Iva留意,卻拋下她去找此外男人,乃至毫不在乎她就在身邊;她看上去是替Iv去a質問失約的父親,卻與Iva父親陷入了情慾糾纏,乃至決心讓Iva知曉翻譯某種程度上,她實際上是有些粗魯地在向身旁人誇耀本身的權利,她企圖證實本身有能力取得想要的一切。 (圖片來曆:2016台北電影節官網)
這不是這首詩第一次被引用到電影中。
那些李樹可能還在開花,
阿誰女人可能生了第七個孩子,
但是那朵雲只泛起了幾分鐘,
當我抬頭,它已不知去向翻譯
自那天今後,良多月亮
靜靜移過天空,落下去翻譯
那些李樹或許被砍去當柴燒了,
而如果翻譯公司問,那場愛情怎麼了?
我必需承認:我真的記不起來,
但是天成翻譯社知道你試圖說什麼,
她的臉是什麼模樣我已不清晰,
我只知道:那天天成翻譯社吻了她。
那是藍色九月的一天,
天成翻譯社在一株李樹的颀長暗影下
靜靜摟著她,我的戀人是這樣
慘白和緘默沉靜,恍如一個不逝的夢。
至於那個吻,我早已忘記,
但是那朵在空中飄浮的雲
我卻仍然記得,永不會忘掉,
它很白,在很高的空中移動。
在我們頭上,在炎天豁亮的空中,
有一朵雲,我的雙眼久久凝望它,
它很白,很高,離天成翻譯社們很遠,
然後我抬開端,發現它不見了。
本屆台北電影節「國際新導演比賽」由《海蒂不分類》摘下首獎,既有些不測,卻也在情理當中,這其實是一部極度迷人的作品翻譯觀影過後,非論是愛好抑或厭惡,相信觀眾城市被影片的神祕氛圍與狂放調性所傳染。
(英文版,來源:River Flows) 2015|德國 / 蒙古|DCP|Colour|88分 而Iva的父親,阿誰深知Hedi在他身上找不到她想要的器械的老漢子,在Hedi面前吟起布萊希特(Bertolt Brecht)的詩翻譯那是1920年布萊希特在去柏林的火車上寫下的詩:《回憶瑪麗‧安》(Reminiscence of Marie A.,德文原名Erinnerung An Die Marie A.)那首詩是這麼寫的:
Remembrances of Marie A.
Translation by Scott Horton
1
On a certain day in the blue-moon month of September
Beneath a young plum tree, quietly
I held her there, my quiet翻譯社 pale beloved
In my arms just like a graceful dream.
And over us in the beautiful summer sky
There was a cloud on which my gaze rested
It was very white and so immensely high
And when I looked up, it had disappeared.
2
Since that day many, many months
Have quietly floated down and past.
No doubt the plum trees were chopped down
And you ask me: what's happened to my love?
So I answer you: I can't remember.
And still翻譯社 of course, I know what you mean
But I honestly can't recollect her face
I just know: there was a time I kissed it.
3
And that kiss too I would have long forgotten
Had not the cloud been present there
That I still know and always will remember
It was so white and came from on high.
Perhaps those plum trees still bloom
And that woman now may have had her seventh child
But that cloud blossomed just a few minutes
And when I looked up, it had disappeared in the wind.
於是Sophia與Hedi起首建立起了奇奧的關係翻譯當不明所以的Iva找上Hedi時,攝影機看似不經意地隨著Iva在Hedi家裡往返掃視,打量著面前這個女人。
從周旋於漢子之間到為Hedi著迷,僅憑眼神便極具說服力翻譯她們首次相會的這場戲,在片末Hedi的想像中復又重現。對Sophia來講,這個抽著菸看上去狂放不羈的鄰居女人可比總是催她起床上學的單親母親Iva有趣多了。Hedi問:「Is it here?(這裡有嗎?)」Iva答:「Of course.(固然翻譯)」故事到這裡,或許照樣息事甯人的浪漫。雖然是初度碰頭,但空氣中已然溢滿曖昧氛圍翻譯有點難以置信這是扮演Iva的Catrina Stemmer的初度演出,她的表演天然又極富魅力。
導演Uisenma Borchu本人親飾女主角Hedi,相信有看過本片的觀眾城市同意,沒有人比她更合適詮釋Hedi翻譯Hedi初次出現在五歲小女孩Sophia眼前,即具有致命吸引,並散發著危險氣味。在Hedi與Iva的對手戲中,還有一場使人印象深入翻譯她們一起側躺在Hedi家中的地上,那時她們談論起愛。
文章出自: http://blog.udn.com/cari316/65279236有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社