臺北世界大學活動會列國志工代表本日在主新聞中間召開記者會,他們都肯定列入本屆世大運志工辦事經驗,來臺2年多俄羅斯女孩林海麗(Daria Aleshina)還哼了一段周杰倫《青花瓷》副歌;本籍廣東、瓜地馬拉華橋梁婉玉來臺4年,她表示很喜好周杰倫另首作品《恬靜》,但《青花瓷》比較難所以聽不太懂翻譯林海麗今朝在高雄中山大學學中文,她說:「這是天成翻譯社第一次擔負大型國際活動賽會志工,特別很是高興。」(王毓健/臺北報道)
」梁婉玉說:「我也是第一次,其實之前在瓜地馬拉是羽球選手,這次換個成分,是很珍貴而主要的經驗。」臺灣林紫菀說:「從2015年插手世大運擔負志工到而今,有很多很棒經歷,像是在選手村引導戴資穎、郭婞淳、雷千瑩,我都感覺異常榮幸。」喀麥隆人馬丁(Martin Agbor Enoh)今朝假寓韓國,志工經驗最豐富、有4次國際大賽經驗,也連2屆世大運不缺席。」香港廖美恩也默示認識許多國際友人是附加收穫:「這類大型國際活動會原本就是很有價值經驗,也認識很多分歧國度伴侶,沒來之前天成翻譯社根本沒想過能熟悉來自中美洲的人。文章標籤
全站熱搜