愛薩尼亞文翻譯翻譯社

網友們紛纭感嘆「真是一字值萬金啊」、「要好好讀書」;不外也有網友搞笑回應「今晚夢裡相會老祖宗」、「這錢等我穿越一趟再賺」、「又想騙我去學歷史」。(清算:實習編纂黃于荃)

大陸中間/綜合報導

▲中國文字博物館徵求甲骨文高手。(合成圖/翻攝自維基百科)

但這獎金可沒想像中好賺,天津南開大學歷史學院傳授朱彥民表示,今朝甲骨文釋讀工作已經碰到瓶頸,「到今天仍然沒有破譯的甲骨文,根基上都是硬骨頭了,是以哪怕只是破譯一個字,也是一場攻堅戰。」同時他也說,如果能成功破解一個甲骨文,對歷史研究意義重大,「好比破解了一個名詞或者一個動詞,那就帶活了一多量甲骨文書,也就能讓我們更領會當時歷史。」

★更多新聞報道

女友要和7位男同事出差 他內心佈滿耽憂
寄64杯咖啡被說有錢 她氣到不想說話
阿根廷驚見「人面山羊」 樣子超嚇人
你是嗎?研究:家中老二最「叛逆」
男一晚狂嗑54根冰棒 結果差點喪命

位於河南安陽的中國文字博物館日前發出通知佈告,徵求「甲骨文高手」,只要能破譯出一個未解讀的文字,就可以取得台幣45萬元的獎金,讓網友忍不住笑說「今晚夢裡相會老祖宗」!

甲骨文為中國及東亞已知最早成系統之文字,今朝發現的甲骨文單字約有5000個左右,能確認涵義的單字卻只有1500個閣下翻譯於是中國文字博物館重金懸賞甲骨文專家,稱只要能破譯未解讀的甲骨文,一個字就可以取得10萬人民幣(約台幣45萬),或是對具爭議的甲骨文闡述新義,一個字嘉獎5萬人民幣(約台幣22萬5000元)。

更多三立新聞網報道
考古新發現!澳洲人類史將「改寫」
西藏高原發現千年古屍 面貌清晰可見
尋覓神秘失蹤之城 探險家一去不復返



以下內文出自: https://tw.news.yahoo.com/%E7%A0%B4%E8%A7%A3%E7%94%B2%E9%AA%A8%E6%96%87-%E5%AD%97%E7%8D%8E%E9%87%91%有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    matthea5wvw1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()