法律翻譯翻譯社

除支援繁體中文輸入,新版gboard更加入包括更多印度在地說話、非洲在地說話及韓文在內超過20種說話介面,而在android版gboard更已到場支援超過300種說話,藉此涵蓋全球跨越70%生齒輸入使用需求,而且以契合在地用語、母語設置裝備擺設、獨特字體、音譯設置裝備擺設與利用習慣讓更多利用者能以更便當方式輸入文字進行溝通翻譯

除此以外,android版gboard同樣也藉由機器進修體式格局記憶利用者常用辭彙、輸入內容,讓利用者在線上聊天、傳遞訊息時能讓系統主動協助輸入經常使用詞彙,藉此加速文字內容輸入速度。

至於在字詞建議與主動校訂功能部門,google也起頭將機器進修手藝導入運用,藉由網路上的說話樣本,並且與台灣在地母語利用者合作採集相幹資料整合,藉此強化機械進修結果,讓系統預測字詞加倍切近台灣利用者習習用語,同時也能自動校訂錯字。例如當利用者輸入「帶天成翻譯公司去」時,系統就會主動顯示諸如「台北」等待選字詞建議。

而在gboard功能部門,新版本同樣可藉由按下「g」按鈕進行搜索,而無需跳離到其他瀏覽器等畫面,同時也能快速將搜索結果分享給線上密友,或是將搜索內容的文字部份進行翻譯,別的也一樣支援字詞建議與滑行輸入模式,藉此讓利用者有更快輸入效力。別的,利用者也能直接在gboard功能內快速搜索動態gif圖檔,讓利用者能快速透過動態gif內容表達個人表情。

除了支援注音輸入模式,android版gboard目前也支援以拼音輸入的qwerty鍵盤設置裝備擺設模式,同時可以讓利用者更快速拼寫繁體中文內容,例如輸入「tai wan mei shi」,便可主動拼出「台灣美食」內容。

先前在ios版gboard加入台灣繁中注音輸入法之後,google稍早再次於android版gboard釋出更新,讓利用者一樣可透過繁中注音輸入文字內容翻譯



以下文章來自: https://udn.com/news/story/11017/3016540有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜