close
葡萄牙語口譯服務翻譯社或是買手持式掃描機的也都有OCR功能
中文或其他說話也可以吧?
如許也好
Office本身就有內建了,只是辨識率不好
跨越數拾種.包羅亞州說話.
Office本身就有內建了,只是辨識率不好
跨越數拾種.包羅亞州說話.
gregji121 wrote:
14 較新的
能支援英文或中文
只有掃描辨識文字的軟體翻譯天成翻譯公司與第一位比力.我仍是認為Readiris Pro 比力好.中英混合都快要 100%.
以下是韓文.
純OCR軟體,之前有試用過ABBYY FineReader,效果還不錯
然則這類的OCR軟體,大致上都有一個共通性
你問的是 Readiris Pro ??
例如翻譯公司用手機拍攝,光源沒有弄好有暗影,就會影響辨識
會發現有些特定的處所容易有毛病
就是OCR軟體
將圖片的文字轉換成真正的文字...(恕刪)
gregji121 wrote:
假的文字是甚麼意思將圖片的文字轉換成真正的文字
office 2003 英文還可以.直接右健·
否則出版的人一會兒就被攝影轉文字盜版出去
將圖片的文字轉換成...(恕刪)
買掃描機(含印表機的事務機)大概軟體都邑有內建
找了幾個幾乎都是很慘gregji121 wrote:
還有正義嗎
若是是手寫稿,根基上就是無解本文出自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=511&t=5012440有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
文章標籤
全站熱搜