西語翻譯翻譯社本文已同步發佈到「文創空間」


文字塗鴨,就是亂寫,曲直短長寫
寫就寫,但
天成翻譯公司花現了一個密秘,即使
我用盡了所有的可能性,照樣
可以看出珠絲馬跡,那思慮
是如強力膠那般,不是
應當說是思慮本身,好吧
那我有心打錯字看看,司考
如許可以了吧,哈哈
司考,就是掌管測驗的有司
司考,司機考試也是
司考,私家測驗的簡稱
完了,這下子真的完了,錯字
又帶來了更多的意義鏈結,真是的
由此可證明即便亂寫,想塗鴨
基本是不行能辦到的,或許
我得再想一想門徑,比方說
不成以如此苟且就摒棄,總有一天
總有那麼一天,成功了
天成翻譯公司這時候已不存在,試試看,最後的機遇
我蔗實以部墫載,我
我,在屠鴨文字啊
把鴨子殺了也沒設施,辦道
文字圖鴨,文字凸鴨,這個就太有藝思了
文字塗鴨



愛馬氏20161110



本篇文章引用自此: http://mypaper.pchome.com.tw/horselove/post/1369349866有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    matthea5wvw1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()