close

俄語翻譯翻譯社

拉丁字母

拉丁字母
Latin alphabet.png
類型 全音素文字
說話 拉丁語與羅曼語族(義大利語、法語、西班牙語、葡萄牙語等);日爾曼語族(英語、德語等);大都歐洲說話(波蘭語等);部分亞洲說話(土耳其語、越南語、馬來語、印尼語等);其他說話的拉丁化(漢語拼音等)
使用期間 約公元前400年至目前
母書寫系統
子書寫系統 衍生拉丁字母
姊妹書寫系統 西里爾字母
科普特字母
亞美尼亞字母
如尼字母
ISO 15924 Latn
書寫偏向 從左到右
Unicode規模 Unicode中的拉丁字母
注意:本頁可能包含Unicode的國際音標翻譯

拉丁字母(也稱為羅馬字母)為大多半歐洲語言所採用的字母系統,是世界上最通行的字母文字系統。拉丁字母作為羅馬文明的功效之一,並跟著征服推廣到西歐恢弘區域翻譯[1]

德語變音、軟音等的更多訊息,詳見附加符號條目。

最初的拉丁字母只有20個,並沒有「J」,「W」,並且只有大寫字母,後來才增添到26個。[1]本來的拉丁字母並沒有「U」字,但有一個半母音字母「V」;也沒有「W」,因為「V」字的本來工作就是本日英語「W」的功用;他們亦沒有「J」字,因為「I」本身可以當作半母音來用。直到11世紀才從「I」平分化出「J」,從「V」分化出「U」,又從「U」分化出「W」。

大寫字母
A B C D E F G H I J K L M
N O P Q R S T U V W X Y Z
小寫字母
a b c d e f g h i j k l m
n o p q r s t u v w x y z

衍生拉丁字母

尖音重音折音分音/德語變音
Á É Í Ó Ú Ý À È Ì Ò Ù Â Ê Î Ô Û Ä Ë Ï Ö Ü Ÿ
á é í ó ú ý à è ì ò ù â ê î ô û ä ë ï ö ü ÿ
軟音鼻音鼻化母音合字來自盧恩字母
Ç Ş Ã Õ Ñ Ą Ę Į Ų Æ Œ Ø IJ Þ
ç ş ã õ ñ ą ę į ų æ œ ø ij ß þ

字母拉丁語英語法語德語
A ā // a // a /ɑ/ a //
B /beː/ be /bi/ /be/ be /beː/
C /keː/ ce /si/ /se/ ce /ʦeː/
D /deː/ de /di/ /de/ de /deː/
E ē // e /i/ e /ə/ e //
F ef /ef/ ef /ɛf/ effe /ɛf/ ef /ɛf/
G /geː/ ge /ʤi/ /ʒe/ ge /geː/
H /haː/ aitch /eɪʧ/ ache // ha /haː/
I ī // i // i /i/ i //
J ja /ʤeɪ/ ji /ʒi/ jot /jɔt/
K /kaː/ ka /keɪ/ ka // ka /kaː/
L el /el/ el /ɛɫ/ elle /ɛl/ el /ɛl/
M em /em/ em /ɛm/ emme /ɛm/ em /ɛm/
N en /en/ en /ɛn/ enne /ɛn/ en /ɛn/
O ō // o // o /o/ o //
P /peː/ pe /pi/ /pe/ pe /peː/
Q /kʷuː/ qu /kju/ qu /ky/ qu /kuː/
R er /er/ ar /ɑː(ɹ)/ erre /ɛʁ/ er /ɛr/
S es /es/ es /ɛs/ esse /ɛs/ es /ɛs/
T /teː/ te /ti/ /te/ te /teː/
U ū // u /ju/ u /y/ u //
V ve /vi/ /ve/ vau /faʊ/
W - double-u /dʌblju/ double vé /dubləve/ we /veː/
X ex /eks/ ex /ɛks/ ixe /iks/ ix /iks/
Y ī Graeca /iː ˈgraika/ wi /waɪ/ i grec /igʁɛk/ ypsilon /ʏpsɪlɔn/
Z zēta /ˈdzeːta/ zed /zɛd/ zède /zɛd/ zet /ʦɛt/

利用局限

比力

沒有爭議的是這些字母首要源自伊特魯里亞文化翻譯字母「C」的讀音充分證實了這一點。

中國在1605年(明朝萬曆三十三年)出現的漢語的拉丁字母拼寫方案;1958年起頭使用的漢語拼音也是以拉丁字母為根本的。1949年後,為中國各少數民族所創製的文字也是以拉丁字母作為根蒂根基,如壯語。

讀音

 

主要字母

半母音/w/與/u/、/u:/及/j/與母音/i/、/i:/都採用統一個字母來表示,離別為「V」及「I」。

各國使用衍生字母的環境詳見衍生拉丁字母條目翻譯

F」字源自Ϝ(Digamma),在原來的伊特魯里亞字母及拉丁字母被用來示意/w/音,而「FH」才是正本用作表示/f/音的字母翻譯後來羅馬人簡化了「FH」成為「F」,而這個字母從此就用來示意/f/音。

主要說話中各字母的發音以下:

歷史

利用拉丁字母的國度,深綠色默示為官方文字,淺綠色示意拉丁字母和其他文字同時為官方文字,灰色表示拉丁字母用在非官方的第二外語中,像是阿爾及利亞的法文及埃及的英文,或是用在官方文字的拉丁音譯方案中,例如中國的漢語拼音

拉丁字母的傳播和基督教的傳佈密不可分。整個西歐和美洲、澳洲、非洲(除北非和衣索比亞外)的說話,以及東歐的波蘭語、捷克語、霍爾瓦特語、斯洛維尼亞語,還有亞洲的越南語、馬來語、印尼語和土耳其語都採用拉丁字母翻譯

拉丁字母首要有以下26個字母翻譯不外,固然名稱上叫作拉丁字母,拉丁文其實沒有效 J ,U 和 W 這三個字母(以I,O,V代替)。在古拉丁文中,連Y,Z也都不消(以I,D代替),甚至G,K,X也很罕用(以Q,C,QS代替),是在羅馬征服希臘或其他地域後才引進,是以,古拉丁文應當只有21個字母,再精免卻G,K,X後,所得18字母應該是最精省的純拉丁字母 。

在拉丁字母利用過程中.會因為配合的說話而衍生出新的字母,有時是為了表示新的音位而產生新的字母翻譯衍生字母的構成體式格局良多,例如在已有的字母上加上附加符號、將多個字母連系成一個字母,稱為合字、直接締造新的字母、或是指定一組字母有其特定的用途(如二元字母、三元字母)等。有些語言的衍生拉丁字母也會呈現在字母表中。

由於初期的歐洲殖民主義和西方文化的影響,有些使用其它文字的說話如越南語,土耳其語和馬來語、印尼語,也改用了拉丁字母[2]。很多之前沒有本身文字的說話如和很多原居民說話也利用拉丁字母來記錄本身的說話。拉丁字母也是國際音標字母的根本。ISO根基拉丁字母中就包孕拉丁字母的大寫和小寫字母。

拉丁字母首要源於伊特魯里亞字母,大約在公元前7~前6世紀,從希臘字母經由過程伊特魯里亞字母,成為羅馬人的文字。[1]根據Hammarström (在 Jensen 521),BDOX這四個字母應當源自傳入南義大利的希臘字母ΒΔΟΧ翻譯



文章來自: http://blog.xuite.net/working.yam76/wretch/300800384-%E6%8B%89%E4%B8%81%E5%AD%97%E6%AF%8D%EF%BC%88%E有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 matthea5wvw1 的頭像
    matthea5wvw1

    matthea5wvw1@outlook.com

    matthea5wvw1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()