南非語翻譯翻譯社

Prince of Wales Northern Heritage Centre相本: http://photo.pchome.com.tw/fevhg/01041/
Prince of Wales Northern Heritage Centre 威爾斯王子遺跡博物館: http://www.pwnhc.ca/
10:30am – 5:00pm
Box 1320, Yellowknife翻譯社 Northwest Territories X1A 2L9翻譯社 Canada

參觀完Legislative Assembly以後,威爾斯王子遺跡博物館十點半一開門,天成翻譯公司就立馬入內參觀,這裡也是免費的翻譯

有點像是馬賽克的透明立牌...

裡面好暖和,並且有這樣的舒適座位,很不錯。

迷人的極光景緻,想起了前一晚的極光,固然沒有這麼大片這麼美,但也讓天成翻譯公司看到極光的真臉孔。

總共有兩層樓…
此中一側的窗戶,可以看到外面,搭上室內偏暗的燈光,有種星空和晴空合而為一的。
裡面展現了原住民的生涯及文化,還有當地的環境、資本和礦產介紹翻譯

這些是初期原居民的保暖衣物,我感覺好漂亮翻譯
這個也很漂亮。

RCMP就是加拿大皇家騎警,好可愛的畫面。
此次來沒有下雪,所以,這個景像只能在博物館內看到罷了。

厚實的礦產資本,曾經讓黃刀鎮熱鬧一時。
分歧的礦產有分歧的用處,這裡有都有介紹翻譯
平常在公司看到一堆元素符號,這回總算看到本尊翻譯

PCBA整塊擺出來,用一條一條不同色彩的線與原材毗連在一路。

分歧的原材,不同的作用都有申明。

包的很緊的騎警,感受真的好保暖。

這一區介紹的是西北地域的動物,很像是在看冰原歷險記一樣。

人人最知道的就是北極熊,行使會動的蠟像加以聲音和文字,說明北極熊的糊口習性。
麝牛,敞亮的眼睛,厚重的外皮,看起來很渾厚
這裡參觀的人顯著比剛才那個議會藏書樓多了良多人。
希奇是旅行客,所以,在拍照和看展的時候要寄望一下,才不會影響他人。
麝牛可能會泛起的地區,這裡也有圖示說明。

獵補這些動物的用具,還有益用這些動物的外相製成的一些保暖或是器具,也都有展示和說明。

這些靴子看的就好暖和…
那時辰心想,若是有看到在賣,應當要買一雙回台灣翻譯

早期在西北領地的軍警照片,感受他們都穿不多翻譯

看到這個帳蓬好開心,可措不能入內翻譯

博物館的另外一側展現了這個小模子,讓參觀者可以更清晰的看到當地人生活的模樣。
有竹筏可以在湖面上補魚吃,一切好普通,好真實。

大部分來到這裡的人,都是為了這張到此一遊的證書。
只要在扣問處填寫資料,再支付CAD5,就可以領到證書了! 
我原本去之前也有想要一張,但後來現實到了現場以後,覺得自己沒那麼想要這張紙翻譯
究竟,我前一晚真實的看到極光,真正踏上西北領地,北緯60度,如許就夠了。

但若是翻譯公司到了黃刀鎮,又到
Prince of Wales Northern Heritage Centre ,必然到詢問台的後方。
這個位置很美好,可以看到這個摩登的湖,超美。
固然是人工圍出來的,但就像是綠洲一般,勸慰人心。

我想,坐在這個位置上班的人,應當天天都表情很好才是翻譯



以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/fevhg/post/1374543658有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 matthea5wvw1 的頭像
    matthea5wvw1

    matthea5wvw1@outlook.com

    matthea5wvw1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()