瓜拉尼文翻譯語言翻譯公司

(1) The following is an instance of…

5.  They advocated principles such as the following:

6.  The developmental sequence is summarized below:

2.  This can be seen in the following example.

從以下實例可以印證翻譯

4.  The framework consists of the following:

以下是…的實例

以下是…的實例

他們發起的原則以下


「以下所述…」以as follows表達是慣用法,但很多人常誤寫成*as following,需多加重視翻譯也可用the following來表達「以下」或「如後」的意思,不過今後所接動詞該用單數或複數則要視其對應的名詞而定,以下例:

原載於連系新聞網校園展覽會,http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_MAIN_ID=12&f_SUB_ID=472&f_ART_ID=28887


本文出自: http://blog.udn.com/article/article_print.jsp?uid=trjason&f_ART_ID=361930有關翻譯的問題接待諮詢華碩翻譯社