保加利亞文翻譯

賽夏語

  1. 評論辯論進度掉隊之推行組織後續處置懲罰狀態
  2. 各族語推行組織營運結合宣揚大會第二次告訴
  3. 介入年度功效展預計出現了局
  4. 接頭將來年度各項原居民族母語振興計畫相互整合及發展體式格局
  5. 接頭後續各族語推行組織與原居民振興六年計畫合營體式格局

為顧及鑽研會預會人員之出席率,布農族與泰雅族之幅員分布地區過廣,是不是該增添場次以利充裕推行本案之主旨?

4

第1場次:北排灣語、中排灣語
第2場次:東排灣語、南排灣語

知本卑南語、建和卑南語、初鹿卑南語、南王卑南語合併解決

97年7月11日

97年6月3日

1

得根據規劃需求增加辦理場次,需於兩週前通知諮詢委員

  1. 建議解決體例:召集集行政院原住民族委員會、原居民族委員會語言發展會、該族族語教材編纂委員、該族族語認證審查委員配合針對問題進行接洽並決議,委託廠商依其抉擇之事項進行辦理。

第1場次: 97年6月25日
第2場次: 97年7月9日

2

屏東縣政府原住民文化館

8

南投縣當局

第一次

97年6月27日

場次

97年7月15日

4、估計管理所在:
行政院原居民族委員會、台北市交通便當會議所在
(二)辦理「說明會議」:

准備委員選舉或選舉產生方式,由於每場次各方言出席人數沒法把握,故各方言籌備委員可能沒法於鑽研會就地平正選舉產生?

卑南語

宜蘭縣當局及新竹縣當局

鄒語

台東縣蘭嶼鄉公所

  1. 建議解決體式格局:針對鑽研會之選舉准備委員議題,准備委員之前提及遴選門徑、資曆前提,應於鑽研會辦理之前,透過本案諮詢委員會終究抉擇之,將抉擇之事項,於鑽研會手冊上載明,並於鑽研會議上重申相幹事項,以利各族群預會人員著手進行管理說話推展組織有其依據。

7

第1場次: 97年7月17日
第2場次: 97年7月18日

第1場次:97年6月23日
第2場次:97年6月24日

3

雅美語

估計管理時候

1

並將原住民族說話成長振興六年計畫具體介紹與所有各族族人,以進行後續說話推展組織 翻譯成立事宜 翻譯社而且溝通協調 。
  • 列入對象:

    14

    第一場次:南投縣政府
    第二場次:台東縣當局

    6

    估計辦理時候

    台東縣當局

    賽德克語

    97年8月6日

    1

    母語的意義是深層的感受中。人類精神 翻譯領域裡,總把本身出身時所學的母語,看成是心靈的說話,不管什麽時候何地,聽到母語就有不同 翻譯感受,也就是說母語是「根」的說話,不容我們輕忽更不容我們遺忘。說母語是一個種族承傳祖先文化最根基 翻譯能力,此刻各人只會說國語不會說母語,就等於是放棄先人留給我們的文化遺產。母語,它是文化的根,是歷史傳承的前言,是最直接 翻譯表達方式,若沒有母語,就無法表達、無法延續文化,是以,要復興文化,要延續文化,請善待母語。

    第四次

    由於阿美族係原居民族群中生齒數眾多之一族,建議召集行政院原居民族委員會、原居民族委員會說話成長會、阿美族語教材編纂委員、阿美族語認證審查委員及委託廠商配合針對阿美族之族語鑽研會進行討論,若依方言別召開會議應若何計劃、若依區域召開會議應若何計劃 翻譯社
  • 3

    第三次

    為強化未來各族語「說話推展組織」成立後,可以或許充裕協助本會配合鞭策「原住民族說話振興六年計畫」各項族語復振計畫,各場次鑽研會中,除深切探討「說話推展組織」之功能與主要性外,應另就未來組織之宗旨與任務若何與「原居民族說話振興六年計畫」之各項族語復振計畫有用結合之議題做充實討論。
  • 參加對象:
    1. 原住民族43 方言別代表、原居民族民間社團負責人、教會整體代表、部落耆老、教育界(原居民族籍教師)代表、原居民族地區行政機關代表等與會。
    2. 行政院原居民族委員會「原居民族說話成長會」委員及各族群專任委員。
    3. 各族族語教材編纂委員和各族族語認證審查委員 翻譯社
    4. 預計打點會議時候: 自申明會議辦理結束後至97年7月5日前完成辦理19場次之鑽研會議。請參考表格(一)。
    5. 估計打點會議所在: 依族群分布位置於該縣市當局解決 翻譯社請參考表格(一)。
  • 表格(一)、研討會估計解決時候、所在及場次說明:

    雅美語

    針對賽德克語中之德路固語與太魯閣族之太魯閣語是否為統一語系之判別和將來成立族語推展組織應如何分類之事宜?

    布農語

    97年6月19日

    2

    第1場次: 澤敖利語、四時語、寒溪語於宜蘭縣當局辦理
    第2場次:賽考利克語、汶水語、萬大語於新竹縣政府管理

    11

    泰雅語

    1

    1

    1. 針對全國說明會議檢討與建議(含當天會議記載呈報)
    2. 再次確認各族語鑽研會進度與流程
    3. 接頭社團申請功課流程會議估計打點方式

    族群別

    (1) 原居民族說話成長振興六年計畫相關內容介紹。
    1. 建議解決體例:

      阿美語

      97年7月10日

      1. 申明諮詢委員會首要工作目的及項目
      2. 接洽今年度工作項目及查核點
      3. 確認全國申明會議議題及工作流程
      4. 接頭各族與推行組織准備委員遴選體例
      5. 各族語研討會召開場次、時候、細部工作項目及預計介入人員確認
    項次

    苗栗縣南庄、新竹縣大隘

    建議解決體式格局:
    召集集行政院原居民族委員會、原居民族委員會說話成長會、該族族語教材編纂委員、該族族語認證審查委員配合針對問題進行接頭並抉擇,委託廠商依其抉擇之事項進行管理。

    5

    討論議題

    方言別數

    1. 布農語之分布以下:
    1. 卓社群:南投縣信義鄉久美村、仁愛鄉中正、法治、萬豐村。
    2. 卡社群:信義鄉南潭、地利、雙龍三村。
    3. 丹社群:信義鄉地利村、花蓮縣萬榮鄉馬遠。
    4. 巒社群:信義鄉豐丘、望鄉、新鄉、人倫及花蓮縣卓溪鄉。
    5. 郡社群:信義鄉東埔、羅娜、明德及台東縣海端鄉、延平鄉及高雄縣三民、桃源鄉。

    5

    太魯閣語

    阿里山鄒語、卡那卡那富鄒語、沙阿魯阿鄒語合併辦理

    項次

    1

    (3) 族語推展組織籌設之目的與發展。

    花蓮縣當局

    3

    4

    5

    1

    當今台灣原居民族的族語使用率及利用空間,不論是在地輿上較屬弱勢 翻譯都會區,抑或是在較為有利的部落區,都正面對著國語及英語等強勢語種的緊縮 翻譯社如此嚴峻 翻譯原居民族語現象,反應了當局在教育規劃上的失衡與疏漏,同時,也說明了族語保留拯救現象的迫切性 翻譯社根據說話學家 翻譯查詢拜訪,世界各地的弱勢說話都面對說話滅亡 翻譯危機。語言危機的徵兆顯現在母語傳承的陵夷,當人們不在進修母語時,這個語言就是瀕臨滅亡的說話。當一個說話貧乏母語使用生齒,不再成為社區平常生活溝通工具,就變成死 翻譯說話 翻譯社為什麼我們要關心說話死亡的問題?語言學家Thieberger於1990年提出幾點保留族群說話 翻譯來由:1)族語是國度的資本;2)族語有助於社會整合;3)族語是自我認同、群體認同的表徵,同時毗鄰族群 翻譯歷史和文化;4)語言的多樣性包含著分歧 翻譯哲學關、科學隱喻、糊口方式;5)說話保留有助於傳統文化的留存;6)有助於認知發展及健全 翻譯人格成長;7)有助於社會公理的實踐。

    賽夏語

    撒奇萊雅語

    第1場次:97年6月28日
    第2場次:97年6月29日
    第3場次:97年6月30日

    2

    德固達語、都達語、德路固語合併打點

    2、介入人員(各族群分類):
    委員會之成員最少20 人,除本會營業處主管為固然委員外,其他成員應包孕原居民族14 族語之各族語代表、研究台灣原住民族語之說話學者、及原居民學者專家等代表 翻譯社

    3、預計打點時候及議題:

    97年7月7日

    花蓮縣當局

    1. 會議方針: 讓介入的原住民族人,認識台灣原居民族母語振興是迫在眉睫的工作,必需所有族人需要共同推行與現實介入母語 翻譯傳承。並進展到達原居民族說話的【活化】與落實【說話權】這個基本人權的本色內在。

    3

    1. 原居民族43 方言別代表、原居民族民間社團負責人、教會整體代表、部落耆老、教育界(原居民族籍教師)代表、原居民族區域行政機關代表等預會 翻譯社
    2. 行政院原住民族委員會「原居民族說話成長會」委員及各族群專任委員 翻譯社
  • 估計管理會議時候: 97年6月16日
  • 預計管理會議所在: 台北縣政府 國際會議廳
  • 申明會議鑽研之議題:
    1. 建議解決體式格局:
  • 2

    97年10月13日

    邵語

    。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯
    1. 會議目的:
    (4) 族語推展組織籌設之可行性評估 翻譯社

    阿里山鄉公所

    1

    6

    1

    97年7月4日

    1. 申明各族語推廣組織成立進度
    2. 針對需要增強協調之族語推行組織提請會商與抉擇後續打點狀況
    3. 領會各族語推廣組織成立准備會議辦理狀態
    4. 調和各說話推行組織成立大會辦理時候
    5. 各族語推行組織營運結合宣揚大會第一次敷陳

    ※專案計畫工作項目
    根據委託項目與執行方式研擬工作計畫及各工作項目之實行策略及方式。
    (一)成立「諮詢委員會」:
    1、會議目的:

    (6) 各族語分組研擬辦理下一階段「各族語鑽研會」之規劃體式格局。
  • 估計約請會議議題講師成員:

    屏東縣當局原居民文化館

    ◆主持人: 行政院原住民族委員會
    行政部分與民間團體間資源支援與合作關係切磋 翻譯社

    1

    1

    太魯閣語

    1

  • 另,葉菊蘭副行政院長曾對台灣母語面臨絕種之惡運提出警訊,她認為"原居民語已被送進加護病房、客家話也住進病房、而河洛話正在急診處掛號 翻譯社由此可知說話會滅亡嗎?是的,這毫不是危言聳聽。語言及可能因天災大難所引起 翻譯說話說話人數劇減而消逝;語言也可能因外族入侵、異族統治所造成文化淪喪而致使滅亡。台灣原居民族語的存活終究照舊要靠台灣原住民族人的起勁 翻譯社語言權的爭奪並非只是尋求擬定法令,由政府施加「由上而下」的壓力,首要依托外在的力量;別的,更主要的,是「由下往上」 翻譯草根性運動,強調自我掌控私家說話的利用,以自我増權的體式格局保持母語。究竟結果,母語的家庭世代說話傳承是弱勢語言保存的關頭,當局政策或法律並沒有法確保弱勢族群的永續發展。紐西蘭毛利人以民間自覺 翻譯草根性力量是母語活動的典型 翻譯社是故,復振台灣原居民說話:你我之責。
    1. 焦點概念
      1. 落實鞭策原住民族說話振興六年計畫第肆點「執行策略及方式」第(二)項「成立推動原居民族說話組織」第3 款劃定,委託或津貼機關團體成立「原居民族語言推展中間」之計畫目標,期透過教導各族成立「說話推展組織」之民間集團,協助當局解決各族之說話研習、保存、傳承及成長之總的管理。
      2. 藉由召開各族語之申明會、研討會及准備會等,協助原居民族各族語研商「說話推展組織」之組織成員、組織型態、計畫方針,並透過申請作業流程之教導,完成各族全國性「語言推展組織」社團法人之立案挂號 翻譯社
      3. 結合行政單元與各族語民間集體之資本與人力,配合落實鞭策各項族語復振計畫,並期透過原居民族各族所凝聚之共鳴及規劃設立之民間集體協助下,帶動原居民族各族致力於語言研究、族語振興人員培訓、傳承與成長之風氣。

    1

    (5) 族語推展組織與原民會各項族語復振計畫關係切磋。
    頒發人: 行政院原住民族委員會
  • 本案計畫推動實行內容之介紹。
  • 97年6月12日

    族語推展組織之功能與主要性介紹。

    97年7月25日

    10

    1

    (三)辦理「各族語研討會」(研習會議):

    撒奇萊雅語

    花蓮縣當局

    「復振台灣原居民語言:你我之責」~~~黃美金傳授

    1. 鑽研會議議程計劃議題:
      1. 族語推展組織之功能與主要性介紹 翻譯社
      2. 行政部分與民間集體間資本支援與合作關係切磋。
      3. 研商組織籌設之可能性。
      4. 研商組織之成員、組織型態、計畫目的、設置期程等。
      5. 推舉准備委員。
    2. 估計約請會議議題講師成員:

    1

    1

    97年7月2日

    由原民會及本案諮詢委員抉擇所有出席人員前提及人數。應再增添各族族語教材編纂委員和各族族語認證審查委員配合與會 翻譯社
  • 唯恐各族語推行組織成立進程須經過屢次會議的反覆會商,和各族語研討會解決期程較長,而且考量會內子員出席會議的效益,故【社團申請作業流程會】部分議題應提早管理,
  • 建議解決處置懲罰體式格局:
  • 第1場次:丹群布農語、卓群布農語、卡群布農語
    第2場次:巒群布農語、郡群布農語

    13

    (2) 本案計畫鞭策實行內容之介紹。

    預計遭受堅苦及建議解決體式格局:

    1

    邵語

    葛瑪蘭語

    9

    根據本案之主旨係在於成立「原居民族各族語成立全國性之說話推展組織」,根據人民團體法之規定,人民團體籌組至成立流程須約兩個月之期程,建議於本案【說明會議】之議題中增添一小時數之「申請人民集體籌組及成立流程」相關說明,並於會議手冊內容附上相幹申請資料表件,以利各族出席代表於會後即針對成立族語說話推展組織進行申請之前置功課,並於【各族語研討會】後,與新被選准備委員共同討論,讓各族語推廣組織預會後優先提請主管機關申請設立人民集體許可 翻譯社

    葛瑪蘭語

    全國性說話推展組織專案計畫

    台灣原住民 翻譯說話問題和大多數部落民族或弱勢民族的經驗一樣,台灣原居民的說話文化都曾遭受到外來大量移民 翻譯生齒壓力,再加上近五十年來當局的「獨尊國語」政策,和接著而來的經濟剝削、政治宰制和文化同化,不但逼使原居民摒棄自己 翻譯說話、糊口體式格局和價值系統,而且在各種成心無意 翻譯互動過程當中,竟使幾代的原住民展轉於污名認同的深淵,由此而衍生的適應問題,不斷啃食台灣原居民的靈魂 翻譯社

    估計介入方言別

    ◆主持人: 行政院原居民族委員會
    ◆特約接頭人: 各族群專任委員
    估計遭受難題及建議解決體式格局:
    根據本案委託項目之管理鑽研會之場次,依生齒、分部區域解決。以魯凱族為例:該族群分布區域為高雄縣、屏東縣、台東縣,管理鑽研會之場次為一場,實有影響出席率之虞 翻譯社

    1. 會議出席人員限制條件及人數安排

    97年7月3日

    原住民族語言發展振興六年計畫相幹內容介紹。

    ◆主持人: 行政院原居民族委員會及本會說話成長會
    ◆特約計議人: 施正鋒教授各縣市當局相幹承辦人員
    研商組織之成員、組織型態、計畫目的、設置期程等 翻譯社

    ◆主持人: 行政院原居民族委員會及本會說話成長會
    ◆特約接頭人: 孫大川傳授各縣市當局相幹承辦人員
    研商組織籌設之可能性。

    頒發人: 行政院原居民族委員會
    (3) 族語推展組織籌設之目的與成長。
    揭曉人: 行政院原住民族委員會原住民語言成長會
    特約會商人: 尤哈尼˙伊斯卡卡夫特
    (4) 族語推展組織籌設之可行性評估。
    發表人: 行政院原居民族委員會原居民說話成長會
    特約討論人: 台灣說話學學會傳授
    (5) 族語推展組織與原民會各項族語復振計畫關係探討 翻譯社
    發表人: 行政院原住民族委員會
    特約計議人: 施正鋒傳授
    (6) 各族語分組研擬辦理下一階段「各族語研討會」之規劃體例。
    頒發人: 行政院原居民族委員會
    特約評論辯論人: 行政院原居民族委員會原居民語言發展
    (7) 人民集團籌組流程相幹說明。
    特約接頭人: 行政院內政部社會司及縣當局社會處相幹承辦人員

    ◆主持人: 行政院原居民族委員會及本會說話發展會
    ◆特約接頭人: 前主委 尤哈尼˙伊斯卡卡夫特
    選舉准備委員。

    南投縣魚池鄉公所

    魯凱語

    6

    12

    第二次

    4

    由於魯凱族之分布甚廣,建議於台東區增添一場次之會議,充實轉達本案推行各族語成立全國性說話推展組織之宗旨。

    第1場次:北部阿美語及中部阿美語
    第2場次:海岸阿美語及馬蘭阿美語
    第3場次:恆春阿美語

    估計辦理場地

    茂林語、多納語、萬山語、霧台語、大武語及東魯凱語合併打點

    根據本案委託項目之打點研討會之場次,依生齒、分布區域解決。以阿美族為例:該族群之方言別為北部阿美語、中部阿美語、海岸阿美語、馬蘭阿美語、恆春阿美語5種方言別,管理三場次之鑽研會,則該三場次之會議係該依方言別抑或是分布區域解決?

    排灣語

    1. 委員會負責本案各項會議之計劃內容及計畫執行進度等相幹議題之諮詢或確認工作。
    2. 於本規劃重大工作項今朝後舉辦,以利本執行小組提出各項工作項目履行方式及已解決之工作項目檢討與批改意見 翻譯社
    3. 各族語推行組織成立進度查核
    4. 會商本年度及將來年度計畫檢討與修正
    5. 供應監視,讓各項工作進度可以或許在預守時間內完成

    花蓮縣當局



    本篇文章引用自此: http://blog.sina.com.tw/elitelink/article.php?entryid=589223有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

    arrow
    arrow
      文章標籤
      翻譯社
      全站熱搜

      matthea5wvw1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


      留言列表 留言列表

      發表留言