翻譯工作室
2.大學或大專院校的卒業證書和每個學期的成就單(同上需翻譯成英文,影本需蓋有校章)
3.護照照片
4.財力證明(當時,我是請老爸去銀行索取一張存款證明,金額不限)
5.護照影本(印著名字的那頁即可)
6.回郵(那時我是附上美金 翻譯回郵費用,金額是依校方所劃定的)
7.德語能力證明(若是是德文系者,只需註明是德文系學生便可,其他科系的學可以附上學習德文的時數證實)
8.通過大學聯考證明(我印象中好像沒有如許證件,或許可向校方具體扣問)。
index.htm)、而且用Email和校方聯繫,也就不用再像那時的我老是掐著手指算日子,唯恐耽擱了繳交申請表格和申請簽證的時候!申請截止 翻譯日期是:申請冬季學期的人必須於15.07寄出填妥的申請表格,夏日學期則是15.01!
PS:照片中的房子等于海德堡大學的語言學校,它是Max Weber 的故宅,所以我們都叫它「Max Weber Hause」!
決意到德國唸書後,我起頭到德國文化中間找各個大學的資料,然後,起頭寫信去每所大學 翻譯外國學生辦事處「Akademisches Auslandsamt」(縮寫為AAA,我們都暱稱它為AA局)索取詳細資料和申請表「Zulassungsantrag」,這一來一往的國際信件經常得等上好一陣子 翻譯社好在,目下當今網路方便 翻譯很,上彀就可以查詢到相關資料和Download申請表格(可上網查看,網址:www.wuv.uni-heidelberg.de/AAA/
另外,一定要備妥下列 翻譯文件一路寄出,否則有些黉舍可能會謝絕受理申請函呢:1.高中畢業證書、高中成就單(需翻譯成英文,影本需蓋有校章)
至於沒經由過程測驗的人-海德堡大學因附設有國立的語言班「Internationales Studienzentrum der Universitaet Heidelberg」(簡稱ISZ),會被校方放置進入語言班就讀。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯像波昂大學(Uni. Bonn)也有提供語言班,可是繳交膏火!再不,就只好去私人說話班上課(費用固然是不便宜呢)!
校方凡是在截止報名後的4-6個禮拜寄收支學許可或拒絕函(Zulassungs-oder Ablehnungsbescheid)!拿到了入學許可「Zulassungserlaubnis」,並不意味著就可以進入大學唸書囉!起首,還必需通過德與能力的鑑定考「Deutsche Sprachpruefung fuer den Hochschulzugang」(簡稱DSH,每每於九月底和三月底開學前舉行),考試內容包括:筆試和面試。筆試則包括文法(die Grammatik)、聽力考試(Textwiedergabe,就是聽一篇文章後,再將它寫出,對亞洲學生來講是困難度較高 翻譯一項)、作文-以上是我那時列入考試的情勢,現在可能稍有不同 翻譯公司詳細資料也可再向黉舍詢問!而經由過程筆試後,方能列入口試!
![](http://mypaperimg.pchome.com.tw/newroot2/h/e/hexe/content/20030814/14/3632029.jpg)
別的,填寫就讀科系時,萬萬要留意別填寫到標有“NC”(Numerus clausus,意思是名額限制)等字樣 翻譯科系!因為德國大學有些熱點課系如醫學、教育等人滿為患,校方只好限制入學人數,以控制教學品質,因此成心就讀這些科系的人可得等上許久喔!有些科系只在冬季學期招生,申請夏日學期的人也要非分特別當心喔!
以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/hexe/post/3632029有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社