翻譯工作室

2.大學或大專院校的卒業證書和每個學期的成就單(同上需翻譯成英文,影本需蓋有校章)
3.護照照片
4.財力證明(當時,我是請老爸去銀行索取一張存款證明,金額不限)
5.護照影本(印著名字的那頁即可)
6.回郵(那時我是附上美金 翻譯回郵費用,金額是依校方所劃定的)
7.德語能力證明(若是是德文系者,只需註明是德文系學生便可,其他科系的學可以附上學習德文的時數證實)
8.通過大學聯考證明(我印象中好像沒有如許證件,或許可向校方具體扣問)。

index.htm)、而且用Email和校方聯繫,也就不用再像那時的我老是掐著手指算日子,唯恐耽擱了繳交申請表格和申請簽證的時候!申請截止 翻譯日期是:申請冬季學期的人必須於15.07寄出填妥的申請表格,夏日學期則是15.01!
PS:照片中的房子等于海德堡大學的語言學校,它是Max Weber 的故宅,所以我們都叫它「Max Weber Hause」!
決意到德國唸書後,我起頭到德國文化中間找各個大學的資料,然後,起頭寫信去每所大學 翻譯外國學生辦事處「Akademisches Auslandsamt」(縮寫為AAA,我們都暱稱它為AA局)索取詳細資料和申請表「Zulassungsantrag」,這一來一往的國際信件經常得等上好一陣子 翻譯社好在,目下當今網路方便 翻譯很,上彀就可以查詢到相關資料和Download申請表格(可上網查看,網址:www.wuv.uni-heidelberg.de/AAA/
另外,一定要備妥下列
翻譯文件一路寄出,否則有些黉舍可能會謝絕受理申請函呢:1.高中畢業證書、高中成就單(需翻譯成英文,影本需蓋有校章)

至於沒經由過程測驗的人-海德堡大學因附設有國立的語言班「Internationales Studienzentrum der Universitaet Heidelberg」(簡稱ISZ),會被校方放置進入語言班就讀。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯像波昂大學(Uni. Bonn)也有提供語言班,可是繳交膏火!再不,就只好去私人說話班上課(費用固然是不便宜呢)!

最後,提示各人,每一所大學只能加入兩次DSH,兩次考試都沒通過 翻譯人就不能再申請這所大學!
校方凡是在截止報名後的4-6個禮拜寄收支學許可或拒絕函(Zulassungs-oder Ablehnungsbescheid)!拿到了入學許可「Zulassungserlaubnis」,並不意味著就可以進入大學唸書囉!起首,還必需通過德與能力的鑑定考「Deutsche Sprachpruefung fuer den Hochschulzugang」(簡稱DSH,每每於九月底和三月底開學前舉行),考試內容包括:筆試和面試。筆試則包括文法(die Grammatik)、聽力考試(Textwiedergabe,就是聽一篇文章後,再將它寫出,對亞洲學生來講是困難度較高 翻譯一項)、作文-以上是我那時列入考試的情勢,現在可能稍有不同 翻譯公司詳細資料也可再向黉舍詢問!而經由過程筆試後,方能列入口試!

記得,當初決議到德國繼續深造後,我開始像無頭蒼蠅一般茫然無頭緒地找尋各大學系所資料和相關 翻譯申請舉措,不過,國內關於德國大學資料其實少之又少,再加受騙時的網路不像現在的便利,所能得知 翻譯資訊真的是有限!並且德國大學繁多-老師們又眾說紛紜,其實讓人不知到該選擇哪個城市和哪個學校!而良多朋友也和我有不異 翻譯感觸感染,經常說道:"若是,當初能有更多的相幹資訊,就不會揮霍這麼多的氣力和摸索 翻譯時間!今後,一定要寫些關於這方面的文章,讓有心想到德國肄業的人不要再像我們一樣茫然試探…………"


別的,填寫就讀科系時,萬萬要留意別填寫到標有“NC”(Numerus clausus,意思是名額限制)等字樣 翻譯科系!因為德國大學有些熱點課系如醫學、教育等人滿為患,校方只好限制入學人數,以控制教學品質,因此成心就讀這些科系的人可得等上許久喔!有些科系只在冬季學期招生,申請夏日學期的人也要非分特別當心喔!


以下文章來自: http://mypaper.pchome.com.tw/hexe/post/3632029有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜

    matthea5wvw1 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()