拉托維亞語翻譯翻譯社
且說中國人造字異常成心思,以「竹」與「旬」組合成「筍」,充份顯示出人類聰明之崇高高貴。而在高明造字技能下,貼切的文字一個個的產生出來。無論在文章上或字體上,處處佈滿著文字的技能與藝術之美。通常,竹筍可以生吃可以熟食。由於竹筍具有澀味,生吃很難順口,所以絕大多數是以熟食為主。它也可以曬乾做成筍干,或者鹽漬做成酸筍,各色各樣,而在食用方式上更是多采多姿翻譯
每每提到竹筍,直覺上就會想到蘇東坡的「無竹使人俗,無肉使人瘦」的詩句。東坡之愛除了「東坡肉」以外,對於竹筍燒肉更是讚不停口翻譯其實,天成翻譯公司固然是個肉食族群,不外,我最喜好的還是與肉同燒之竹筍。「竹筍」是中國人的桌上珍饈之一,人人喜好吃它,所以,它的食用量極為複雜。由於它的幼筍出土後的採收期短,大約只有十餘日的採收期罷了。因此,饕客都會掌握這短短的刻日翻譯
煙花三月-童麗
『竹筍隨意寫雜記』
全球竹筍種類在千種之上,但能夠食用者不太多。而在台灣擁有的可石竹筍,包羅有麻竹筍,綠竹筍,桂竹筍,烏殼綠,箭竹筍,苦竹筍......等等翻譯春季竹筍盛產時期,前人常說「雨後春筍」,幾多與這有著些許關係。而在盛產期之煮筍,肉質甜蜜,口感鮮嫩,但因竹筍出土以後迅速成長,三幾日不見它已高過人頭,並且筍肉木質化以後,底子就無法進口,是以吃筍必需掌握時機。
以下內文出自: http://mypaper.pchome.com.tw/ftliu/post/1374534021有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯公司