close
週一、週二 18:00-20:00(CST) FM96.3 Alian 原居民族廣播電台翻譯
亦可哄騙 hichannel 網路收聽。迎接加入FB聽友小組,分享節目次音翻譯
{});

9/11 耳朵借天成翻譯公司:專訪羅大佑,珍稀demo/實況首播+空中現場

這捲灌音帶收錄了足足十五首作品,大部門是大佑二十五歲左右在敦化南路住處用TEAC 3340盤帶機錄製的彈唱demo,也有他和朋友在麗風錄音室試錄的歌。一口氣聽完,不誇張地說,天成翻譯公司認為這捲帶子足以列入中文風行音樂最珍貴的史料。
萬萬沒有想到,就在他來灌音的前一天,新專輯企劃統籌黃婷告訴我:幾經聯繫,羅大佑終於找到了他早年送給資深廣播人賀立時的一捲demo灌音帶:賀師長教師是音響發熱友,那捲帶子收藏將近四十年,狀況奇佳,他親手把它轉成數位檔交給大佑,大佑馬上交給黃婷,黃婷頓時把那些歌都傳給了我。
原鄉(一)(羅大佑廣播現場彈唱)
草螟弄雞公(初版,羅大佑廣播現場彈唱)
草螟弄雞公(第二版,羅大佑廣播現場彈唱)
桃花過渡(羅大佑廣播現場彈唱)
青春舞曲(未揭曉demo,1979)*
意難忘(翻唱美黛,羅大佑廣播現場彈唱)
致觀音山(《家III》,2017)
所以,準備好你的收音機,聽聽這集足足逾越三十八年的節目吧,作為一個廣播人,我想,這是我願意引以為傲的一段記憶。
播出曲目:
於是問題來了。我只有兩個小時的節目時候,扣掉新聞和單位,剩下九十多分鐘,要聊新專輯和演唱會,要放珍貴灌音,還要聽現場彈唱,怎麼錄得完?
這集節目錄完,我放了四首《家III》的歌,三首初度公然的1983年演唱實況,三首1979年的demo,兩首早年錄音室舊作(包孕一個珍稀海外版),讓大佑現場彈唱了四首歌(他說,來上翻譯公司節目,就唱點紛歧樣的吧),並且,聊得很深 。
左思右想,根本無解。於是我也不排曲目了,等大佑來了再說吧。總之聊到哪裡,放到哪裡就是了。
有了這些珍稀材料,我想應當夠利害了。看到大佑拎著吉他上他人佈告,我想他這陣子上通告狀態顯然夠鬆夠自在,當然就順便請他也把那把老Martin帶來,現場唱幾首歌吧翻譯這樣,節目必定更更利害。
前年「民歌40年」要出版專書、整理史料,家母陶曉清找出很多舊灌音帶,一一轉成數位檔,個中就包括好幾場極為珍貴、從未暴光的1983年羅大佑表演實況翻譯別的,家母還有一捲1980年前後得自他本人的demo灌音帶,收錄三首自彈自唱的歌:「歌」、「鄉愁四韻」和「蒲公英」,我二十年前初聽,自此珍若拱璧,也在多年前訪他的時刻放過翻譯
我1983年頭看羅大佑演唱,1995年頭次和他做採訪,以後這些年,我又訪過他許多次:出書、出專輯、組直通線、小我演唱會、片子原聲帶......,辦過不只一次公然對談,寫了不知道幾萬字的文章,算得上是「羅大佑專業戶」了。我想,這次羅大佑來上節目,怎麼樣都得端出不一樣的材料才對得起他,也才對得起我自己。
羅大佑七月底刊行新專輯《家III》以來,開了臉書帳號賣力寫了好多文字,親自去中國「知乎」平台回覆網友問題,上遍了所有能上的平面電視廣播公告,堪稱他出道以來最合營、最投入宣揚的記載。他說,這歲首做媒體不輕易,和各人聊一聊,也順便讓自己熟習更新一下如今的大環境氛圍,和老同夥敘話舊,也多認識些年輕人。
當然,那捲收了十五首歌的demo,我們只放了三首翻譯天成翻譯公司也還有珍貴的早年表演實況,來不及播。所以,我再接再砺,搶時候又和大佑多錄了半集節目,到他非得離開趕下一個通告為止。做廣播這麼多年,這是天成翻譯公司第一次錄得不能自休,得和賓客另開疆場翻譯至於這段續集,以後還會放置時候播出,到時刻會再公告周知。
降生 / 芳華舞曲(未揭橥實況灌音,1983)*
握手(《家III》,2017)
亞細亞的孤兒(未揭曉實況灌音,「牽著他」演唱會實況,1983)*
家III(《家III》,2017)
之乎者也(alternate take,《羅大佑作品選》,1982)*
鹿港小鎮(未揭曉實況灌音,1983)*
鹿港小鎮(《之乎者也》,1982)
人生愛繼續(《家III》,2017)
歌(未頒發demo,1979)*
童年(未揭曉demo,1979)*
文章標籤
全站熱搜