目前分類:未分類文章 (1148)
發表時間 | 文章標題 | 人氣 | 留言 |
---|---|---|---|
2017-05-25 | 鈴華ゆう子(Suzuhana Yuuko)—背中合わせ(Senaka Awase) English ... | (0) | (0) |
2017-05-24 | MEJIBRAY—悲痛 (Hiai) English Translation | (0) | (0) |
2017-05-24 | TyDi & Jack Novak (feat. Greyson Chance葛瑞森) | (0) | (0) |
2017-05-24 | Google中翻英更準確 端賴機械學習 | (0) | (0) |
2017-05-24 | LOL大魔王開台 狂吸24萬人創記載 | (0) | (0) |
2017-05-24 | 怪男尾隨夜歸婦 大喊嚇婦棄車逃 | (0) | (0) |
2017-05-23 | 看板 Translation 文章列表 | (0) | (0) |
2017-05-23 | 看板 Translation 文章列表 | (0) | (0) |
2017-05-23 | 看板 Translation 文章列表 | (0) | (0) |
2017-05-23 | [接頭] 量販店 | (0) | (0) |
2017-05-23 | [雜問] 東南亞說話翻譯 | (2) | (0) |
2017-05-22 | 自有品牌創業人人欽羨:一次搞懂「市場開辟」的必備技能 | (0) | (0) |
2017-05-21 | 亞洲新灣區、眷村地盤開發、交通節點區 | (0) | (0) |
2017-05-21 | 從科學角度當作功:運氣與實力大揭密 | (0) | (0) |
2017-05-21 | DIAURA—開眼(Kaigan/ Open Your Eyes) English Translation ... | (0) | (0) |
2017-05-21 | 黃斑部病變之抗血管發展因子療法 | (2) | (0) |
2017-05-21 | 新北獲贈5千個火警警報器 弱勢家庭優先安裝 | (0) | (0) |
2017-05-20 | 請問列位大大此vmware問題有解嗎? | (1) | (0) |
2017-05-20 | 吃感冒藥驗出福壽膏判無罪 | (2) | (0) |
2017-05-06 | 漢字使用國間專有名詞互譯 | (0) | (0) |
2017-05-04 | 電腦輔助翻譯 | (0) | (0) |
2017-05-03 | 電腦輔助翻譯 | (0) | (0) |
2017-05-03 | 漢字使用國間專有名詞互譯 | (0) | (0) |
2017-05-01 | 電腦輔助翻譯 | (0) | (0) |
2017-05-01 | 漢字使用國間專有名詞互譯 | (0) | (0) |
2017-04-26 | 來源語 | (0) | (0) |
2017-04-24 | Gettext | (0) | (0) |
2017-04-18 | Gettext | (0) | (0) |
2017-04-17 | 借译 | (0) | (0) |
2017-04-15 | 歐化中文 | (0) | (0) |
2017-04-11 | 官方译名 | (0) | (0) |
2017-04-08 | 中文译名 | (0) | (0) |
2017-04-07 | Gettext | (0) | (0) |
2017-04-07 | Linux中文文件計劃 | (0) | (0) |
2017-04-06 | 偽翻譯 | (0) | (0) |
2017-04-05 | EASE英文科研论文写作和翻译指南 | (0) | (0) |
2017-04-04 | 五種不翻 | (0) | (0) |
2017-04-04 | 借译 | (0) | (0) |
2017-04-04 | 借译 | (0) | (0) |
2017-04-02 | Linux中文文件計劃 | (0) | (0) |
2017-04-02 | 中文译名 | (0) | (0) |
2017-03-30 | EASE英文科研论文写作和翻译指南 | (0) | (0) |
2017-03-29 | 來源語 | (0) | (0) |
2017-03-28 | 佛經翻譯 | (0) | (0) |
2017-03-28 | 佛經翻譯 | (0) | (0) |
2017-03-28 | 佛經翻譯 | (0) | (0) |
2017-03-27 | 直译 | (0) | (0) |
2017-03-27 | 直译 | (0) | (0) |
2017-03-27 | 直译 | (0) | (0) |
2017-03-27 | 译后编辑 | (0) | (0) |